结绿根株翡翠茎,句芒中夜刺猩猩。景阳妆赴严钟出,楚峡神教暮雨晴。踯躅岂能同日语,玫瑰方可一时呈。风吹嫩带香苞展,露洒啼思泪点轻。阿母蕊宫期索去,昭君榆塞阙赍行。丛高恐碍含泥燕,架隐宜栖报曙莺。斗日只忧烧密叶,映阶疑欲让双旌。含烟散缬佳人惜,落地遗钿少妓争。丹渥不因输绣段,钱圆谁把买花声。海棠若要分流品,秋菊春兰两恰平。
七言律诗 中原 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 晚唐唯美 柔美 楼台 花草

译文

蔷薇的根株如碧玉般晶莹,茎干似翡翠样翠绿,春神在深夜为它点缀上猩红色的尖刺。它如盛装的妃子迎着晨钟赴景阳宫早朝,又似巫山神女让暮雨转晴展现容颜。杜鹃花岂能与它相提并论,只有玫瑰才堪与它一时争艳。春风吹动嫩枝使花苞绽放,晨露洒落如美人含泪般轻盈。它本应被西王母邀往蕊珠宫,又像王昭君远嫁塞外需要陪嫁。花丛太高恐怕阻碍燕子衔泥,花架幽深正适宜黄莺报晓。与烈日争辉只担心烧焦密叶,映照台阶仿佛要让路给仪仗。如烟似霞的花朵令佳人生怜,飘落的花瓣似遗钿引得少女争拾。深红的花色不输锦绣缎匹,谁能用铜钱买断这花开的声音。若要与海棠评比品第,它恰如秋菊与春兰各有千秋。

注释

结绿:美玉名,比喻蔷薇根茎如玉。
翡翠茎:形容蔷薇茎干翠绿如翡翠。
句芒:春神,主管草木生长。
猩猩:指蔷薇刺色红如血。
景阳妆:用南朝陈后主妃子张丽华景阳井典故,喻蔷薇艳丽。
楚峡神:用巫山神女典故,喻蔷薇如仙子。
踯躅:杜鹃花,此处指普通花卉。
玫瑰:与蔷薇同属蔷薇科,但花期不同。
阿母蕊宫:西王母的仙宫,喻蔷薇如仙花。
昭君榆塞:王昭君出塞典故,喻蔷薇远传。
含烟散缬:如烟雾般朦胧的彩绸,喻蔷薇花瓣。
遗钿:掉落的花钿,喻凋落的花瓣。
丹渥:深红色,指蔷薇花色。
买花声:卖花人的叫卖声。

赏析

本诗以工笔细描的手法,多层次展现蔷薇的形态美与神韵美。首联以'结绿''翡翠'等宝玉意象奠定高贵基调,'句芒刺猩猩'的奇幻想象赋予蔷薇神性色彩。中间联通过景阳妆、楚峡神等历史典故,将蔷薇拟人化为绝世佳人,又用燕子、黄莺等意象烘托其生活环境。'斗日''映阶'一联展现蔷薇与自然环境的互动关系,'含烟''落地'则捕捉花瓣飘落的动态美。尾联以海棠、秋菊、春兰作比,突出蔷薇'分流品'的独特地位。全诗用典精当,对仗工整,色彩浓艳而不失雅致,体现了晚唐咏物诗的精巧特色。