译文
因为认识到沉溺饮酒的过错,我便摔碎了金罍和羽卮这些酒器。 宁愿早早派人去蜀地采茶,也甘心辜负权贵们的赏花邀约。 窗前摆放着刘伶的传记警示自己,座右新刻了管仲的治国箴言。 这戒酒的决心十年前就已立下,只有庐山下的老僧知晓此事。
注释
沈湎:沉溺于酒,酗酒。
金罍:古代盛酒器,青铜制,饰以金。
羽卮:饰有羽毛的酒器,泛指精美酒杯。
三蜀:指蜀郡、广汉郡、犍为郡,泛指蜀地。
五侯:泛指权贵豪门。
刘伶:西晋"竹林七贤"之一,以嗜酒著称。
管仲辞:指《管子·牧民》中"仓廪实而知礼节"的治国理念。
匡庐山:即庐山,佛教名山。
赏析
本诗以决绝的态度表达戒酒决心,展现了诗人晚年的精神觉悟。首联直抒胸臆,用"碎金罍"的激烈动作彰显决心;颔联以"采茗"代酒、"甘负"显志,形成鲜明对比;颈联巧用刘伶嗜酒与管仲治国的典故,体现从放纵到自律的转变;尾联以十年之约收束,意境深远。全诗对仗工整,用典精当,在七律的严谨格式中展现了真挚的情感变化。