铺翠被,羞杀鸳鸯对。犹忆当时叫合欢,而今独覆相思块。铺翠被,待君睡。
关外 凄美 后妃 夜色 婉约 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 爱情闺怨 闺秀

译文

铺开翠绿色的锦被,被面上成双的鸳鸯图案让我倍感羞惭。还记得当年我们同盖这合欢被,如今却只能独自覆盖着思念的身躯。铺好翠被,等待君王来安睡。

注释

回心院:词牌名,为萧观音自创,共十首,此为其一。
铺翠被:铺设翠绿色的被子。
羞杀鸳鸯对:被被面上的鸳鸯图案羞到,暗指夫妻分离的难堪。
合欢:指合欢被,象征夫妻恩爱。
相思块:指独自就寝时被子覆盖的孤独身躯。

赏析

这首宫怨词以'铺被'这一日常动作为切入点,通过今昔对比展现深宫怨妇的孤独心境。'羞杀鸳鸯对'巧妙运用反衬手法,以鸳鸯成双反衬人的孤单。'合欢'与'相思'形成强烈对比,突显从恩爱到孤寂的情感落差。末句'待君睡'含蓄委婉,既表达期盼又暗含哀怨,体现了辽代宫廷诗词婉约深沉的风格特色。