紫殿谏多防佞口,清秋假满别明君。惟忧急诏归青琐,不得经时卧白云。千载茯苓携鹤斸,一峰仙掌与僧分。门前旧客期相荐,犹望飞书及主文。
七言律诗 关中 含蓄 山峰 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 游仙隐逸 秋景 赠别 送别离愁 隐士

译文

在紫宸殿中屡进谏言需防小人谗言,清秋时节假期已满辞别圣明君主。只担心朝廷紧急诏书召你回宫,不能长久隐居在白云深处。带着仙鹤挖掘千年的茯苓,与僧侣共分仙掌峰的秀色。门前的旧友期待你的引荐,仍盼望你的荐书能达主考官员。

注释

紫殿:帝王宫殿,代指朝廷。
佞口:谄媚之人的谗言。
青琐:宫门上青色图纹,代指宫廷。
白云:隐居之所,典出陶弘景'山中何所有,岭上多白云'。
茯苓:中药,传说千年茯苓服之可成仙。
鹤斸:仙鹤衔来药锄,暗指修仙采药。
仙掌:华山仙掌峰,为华山著名景观。
主文:主考官,指希望卢拾遗能推荐自己。

赏析

本诗为送别诗中的佳作,通过对比朝堂与隐逸生活,展现了对友人归隐的复杂情感。首联点明卢拾遗的谏官身份和清秋时节的离别,'防佞口'暗含官场险恶。颔联'青琐'与'白云'形成鲜明对比,表达对友人能否真正归隐的担忧。颈联以'茯苓''仙掌'等意象营造仙境氛围,尾联在送别中暗含请托之意,体现了唐代文人既向往隐逸又难舍功名的矛盾心理。全诗对仗工整,用典自然,意境深远。