田舍未多十斛麦,文章不价五羊皮。人生无路出天地,岁月有凭于干支。市骨空怜千里足,缚身悔吐一春丝。名山梦到烂柯去,看足仙家几局棋。
七言律诗 人生感慨 山林 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 游仙隐逸 田野 自励 自嘲 说理 隐士

译文

农家田舍收获不到十斛麦粮,文章才华不值五张羊皮价钱。 人生在世难逃天地牢笼困局,岁月流逝唯有干支历法为凭。 空自怜惜千里马骨求贤若渴,悔如春蚕作茧自缚吐丝缠身。 梦中来到名山观看仙人棋局,看尽神仙几盘对弈斧柄已朽。

注释

田舍:农家田地和房舍,指农耕生活。
十斛麦:斛为古代容量单位,十斛麦指微薄的收成。
五羊皮:典出《史记·秦本纪》,指百里奚被用五张黑羊皮赎回,喻才士贱价。
干支:天干地支,古代纪年方法,指岁月流逝。
市骨:典出《战国策·燕策》,燕昭王千金买马骨求贤,喻求才若渴。
千里足:日行千里的良马,喻杰出人才。
一春丝:春蚕吐丝,喻自我束缚。
烂柯:典出《述异记》,樵夫观棋斧柄朽烂,喻时光飞逝。
仙家几局棋:神仙下棋的局数,喻超脱尘世的时间观念。

赏析

这首七言律诗以自嘲口吻抒发文士困顿之慨。首联以'十斛麦'与'五羊皮'对举,形成物质与精神的双重失落。颔联'无路出天地'与'有凭于干支'构成时空困境的哲学思考。颈联巧用'市骨'与'春丝'典故,既表达怀才不遇的悲愤,又暗喻自我束缚的无奈。尾联化用烂柯典故,在超脱的想象中寄托对现实困境的逃避。全诗对仗工整,用典精妙,在自嘲中蕴含深沉的时空意识和生命感悟,展现了古代文人在仕隐之间的复杂心态。