原文

不见梅郎颜色,空余垓下悲歌。
将军战马奈时何,一种古今因果。
回首绛唇丹脸,留神春黛秋波。
几人似我是情魔,兀自被声色涴。
中原 书生 凄美 含蓄 咏史怀古 咏物 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 艺术欣赏

译文

听不到梅兰芳先生的婉转唱腔,只留下垓下诀别的悲壮歌声。 霸王的战马又能奈何这时势,古今兴亡都有相似的因果循环。 回想那红唇美颜的虞姬扮相,留意那眉眼传情的动人神态。 有几个人像我这般痴情如魔,兀自被这声色艺术深深吸引。

赏析

这首词通过聆听《霸王别姬》唱片,巧妙地将历史典故与艺术欣赏融为一体。上片写霸王别姬的历史悲歌,下片写梅兰芳的艺术魅力,古今交融,意境深远。作者运用对比手法,将项羽的英雄末路与梅兰芳的艺术永恒形成鲜明对照,表达了对传统艺术的痴迷与赞叹。'一种古今因果'句富含哲理,揭示历史轮回与艺术永恒的主题。语言凝练典雅,情感真挚深沉,展现了传统文人对戏曲艺术的深刻理解与热爱。

注释

西江月:词牌名,双调五十字,上下片各四句两平韵一仄韵。
梅郎:指京剧表演艺术家梅兰芳先生,其在《霸王别姬》中饰演虞姬。
垓下悲歌:指项羽在垓下被围时与虞姬诀别的悲壮场景。
将军:指西楚霸王项羽。
绛唇丹脸:红唇美颜,指虞姬的妆容扮相。
春黛秋波:春天的黛眉和秋天的眼波,形容虞姬的眉眼传情。
情魔:为情所困、痴迷于情感的人。
涴(wò):污染、玷污,此处指被声色所迷惑。

背景

此词创作于20世纪上半叶,当时京剧艺术蓬勃发展,梅兰芳的《霸王别姬》已成为经典剧目。唱片技术的出现使戏曲艺术得以广泛传播,文人雅士在欣赏唱片时有感而发,将历史典故、艺术欣赏与个人情感融为一体,创作出这首兼具古典韵味与现代气息的词作。