译文
屋面上长满了形如人耳的苔藓,篱笆头垂挂着似老翁胡须的藤蔓。 自然造化将花苞平分两半,春风中花朵向两面绽放。 云间道路半开着千里明月,洞门斜掩住满园春色。 凿开春神统治的春风国度,移来月宫中仙子的楼阁。 珍珠般露珠清冷地沾在草叶,兰麝浓香反而损害了花朵。 清晨山色堆积如罗黛细雨,草梢春风吹拂着麝香般芬芳。 衰败的兰花含着愁绪泛出绿意,娇艳的小杏妖娆地显露红色。 探寻水脉直到湘江中心,揭遍泉眼通达佛寺深处。 水滴□残了青□消瘦,石脂倾尽后白云空旷。 深水岸边送回芳草萋萋的日子,急流滩头扯断绿杨间的清风。 莲藕嫩梢逆流进入银亮池塘,浮萍踪迹悄悄来到玉砌井中。 凋败菊篱稀疏地临近野渡,飘落梅花的村庄隔着江枫清冷。 剪开清澈山涧分配秧苗庄稼,划破水面涟漪放下钓鱼竹筒。
注释
人耳朵:形容屋面上生长的苔藓或植物形状如人耳。
老翁须:比喻篱笆上垂挂的藤蔓如老人胡须。
造化:自然创造化育。
青帝:春神,司春之神。
姮娥:嫦娥,月宫仙子。
珠玑:珍珠美玉,比喻露珠或水珠。
兰麝:兰花与麝香,指芳香之气。
罗黛:青黑色的绸缎,形容山色。
梵底:佛寺深处。
银塘:清澈如银的池塘。
玉井:精美的水井。
赏析
这首佚名《句》集句诗展现了高超的语言艺术和意境营造能力。诗人通过细腻的观察力,将自然景物与人文意象巧妙结合,创造出富有诗意的画面。诗中运用大量精妙的比喻和拟人手法,如'人耳朵''老翁须'等生动形象的描绘,使景物具象化。对仗工整,韵律和谐,每联都构成独立而完整的意境。在情感表达上,既有对自然造化的赞叹,又隐含时光流逝的淡淡愁绪。诗歌语言精炼,意象丰富,展现了古代诗人对自然美的独特感悟和艺术表现力。