踟蹰下山妇,共申别离久。为问织缣人,何必长相守。
中原 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 山路 幽怨 弃妇 抒情 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

犹豫不决的下山妇人,与故夫诉说离别已久的思念。试问那织绢的新人,何必非要长相厮守。

注释

踟蹰:徘徊不前,犹豫不决的样子。
下山妇:下山的妇人,指诗中女主角。
共申:共同诉说,一起表达。
别离久:分别已久的情愫。
织缣人:织造细绢的人,暗指前夫的现任妻子。
长相守:长期相守,永不分离。

赏析

这首短诗以简洁凝练的语言,刻画了一个偶遇前夫的下山妇人形象。前两句'踟蹰下山妇,共申别离久'通过'踟蹰'二字生动表现了妇人内心的矛盾与犹豫,'共申'则暗示两人曾经的感情基础。后两句'为问织缣人,何必长相守'运用'织缣人'这一典故性意象,既暗指前夫的新欢,又含蓄表达了妇人的幽怨与质问。全诗语言质朴却意蕴深远,在短短二十字中展现了古代女性在婚姻变故中的无奈与坚韧,具有强烈的艺术感染力。