西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。醉后不知天在水,满船清梦压星河。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 夜色 山水田园 抒情 文人 淡雅 湖海 秋景 荆楚 飘逸

译文

萧瑟的秋风吹皱了洞庭湖的碧波,仿佛一夜之间让湘君愁白了头。醉意朦胧中分不清天空是在水中倒映,满载一船清美的梦境,仿佛压在了璀璨的星河之上。

注释

龙阳县:今湖南省汉寿县。
青草湖:洞庭湖东南部水域,因湖中青草山得名。
西风:秋风,象征时光流逝。
洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖。
湘君:湘水之神,传说为舜帝妃子女英所化。
白发多:拟人手法,形容秋意萧瑟。
天在水:天空倒映在水中。
星河:银河的倒影。

赏析

这首诗以奇幻的想象和空灵的意境著称。前两句用'吹老''白发'将秋风拟人化,赋予自然以生命感,营造出时光流逝的苍凉意境。后两句笔锋陡转,从现实转入梦幻,'醉后不知天在水'巧妙运用倒影错觉,'满船清梦压星河'更是神来之笔,'压'字既写出梦境的沉重感,又暗含船行星河的奇幻画面。全诗虚实相生,将秋思、醉意、梦境完美融合,在有限的篇幅内展现了无限的想象空间。