晴窗谁写霜花稿。标格清难到。卷帘人更比花清。一夜西风吹梦太零星。黄流沉陆金瓯碎。花月朝朝泪。东篱负手几徘徊。但愿明年莫傍战场开。
中原 凄美 咏物 咏物抒怀 悲壮 战场 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 秋景 花草 说理

译文

晴朗的窗前是谁画下了这霜菊图稿?它的清雅风韵难以完全捕捉。卷帘赏花的人比菊花还要清雅,一夜西风吹散了往日的梦,变得零零星星。 黄河泛滥大地沉陷,国土破碎。对着花月朝夕流泪。我在东篱下反背着手徘徊思索,只希望明年菊花不要开在战场旁边。

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字。
苇衣:作者友人,具体身份不详。
霜花稿:指描绘菊花的画作,菊花经霜不凋,故称霜花。
标格:风范,风度。
黄流沉陆:黄河泛滥,大地沉陷,喻指国家危亡。
金瓯碎:金瓯喻指国家疆土完整,金瓯碎指国土沦丧。
东篱:化用陶渊明"采菊东篱下"诗句,代指菊花园地。
负手:反背着手,沉思状。

赏析

这首词以题菊为切入点,实则抒发了深沉的家国情怀。上阕以霜菊起兴,通过"标格清难到"、"人比花清"等句,既赞美了菊花的清雅高洁,又暗喻了文人的气节。下阕笔锋陡转,从个人的清雅情趣转入对国家命运的深切关怀,"黄流沉陆金瓯碎"以壮阔的意象描绘了山河破碎的惨状,"花月朝朝泪"将自然美景与悲痛情感形成强烈反差。结尾"但愿明年莫傍战场开"一句,以菊花的命运寄托对和平的渴望,情感深沉动人,体现了传统文人在乱世中的忧患意识和高洁品格。