译文
皎洁的月光照进我的房间,天上的清风吹动着我的衣袍。 这美好的夜晚最为寂静,旅途中的境况何等萧条冷落。 我的神思飞向远方的海波,仿佛听到孤鹤在深远沼泽中鸣叫。
注释
樊登:唐代诗人,与唐彦谦有诗文往来。
见寄:寄诗给我。
天风:天上的风,自然之风。
袍:古代长衣,此处指衣袍。
岑寂:寂静,寂寞。
旅况:旅途中的境况。
萧条:寂寥冷落。
驰情:神思飞驰,情感激荡。
九皋:深远的水泽淤地。语出《诗经·小雅·鹤鸣》'鹤鸣于九皋,声闻于野'。
一鹤:孤鹤,象征高洁脱俗。
赏析
这首诗以明月、天风起兴,营造出清冷寂寥的意境。前四句通过'明月入室''天风吹袍'的意象,勾勒出旅人独居的孤寂场景,'岑寂''萧条'二词直抒胸臆,强化了羁旅愁绪。末句'一鹤鸣九皋'运用《诗经》典故,以孤鹤自喻,既表达了高洁不群的品格,又暗含知音难觅的感慨。全诗语言简练,意境深远,在有限的篇幅内展现了丰富的内心世界,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。