原文

昔我从元后,整驾至南乡。
过彼丰沛郡,与君共翱翔。
四节相推斥,季冬风且凉。
众宾会广坐,明镫熺炎光。
清歌制妙声,万舞在中堂。
金罍含甘醴,羽觞行无方。
长夜忘归来,聊且为太康。
四牡向路驰,欢悦诚未央。
余婴沉痼疾,窜身清漳滨。
自夏涉玄冬,弥旷十馀旬。
常恐游岱宗,不复见故人。
所亲一何笃,步趾慰我身。
清谈同日夕,情盻叙忧勤。
便复为别辞,游车归西邻。
素叶随风起,广路扬埃尘。
逝者如流水,哀此遂离分。
追问何时会,要我以阳春。
望慕结不解,贻尔新诗文。
勉哉修令德,北面自宠珍。
秋日多悲怀,感慨以长叹。
终夜不遑寐,叙意于濡翰。
明灯曜闰中,清风凄已寒。
白露涂前庭,应门重其关。
四节相推斥,岁月忽已殚。
壮士远出征,戎事将独难。
涕泣洒衣裳,能不怀所欢。
凉风吹沙砾,霜气何皑皑。
明月照缇幕,华灯散炎辉。
赋诗连篇章,极夜不知归。
君侯多壮思,文雅纵横飞。
小臣信顽卤,黾勉安能追。
中原 五言古诗 人生感慨 冬景 友情酬赠 叙事 夜色 庭院 建安文学 悲壮 抒情 文人 武将 沉郁 真挚 秋景

译文

昔日我跟随魏王,整装前往南方。经过丰沛郡时,与您一同畅游。四季更替推移,冬末寒风凉凉。宾客齐聚广座,明灯闪耀光芒。清歌发出妙音,万舞表演在堂。金罍盛满美酒,羽觞传递四方。长夜忘却归去,暂且享受安康。四马驾车驰骋,欢悦实在无疆。 我身患重病缠身,避居清漳河畔。从夏到冬,已过百余天。常恐魂归泰山,再难见到故人。亲友何等厚道,步行前来慰藉。清谈从早到晚,深情诉说忧勤。很快又要分别,游车回归西邻。落叶随风飘起,大路扬起尘埃。时光如流水逝,哀伤从此分离。追问何时再会,相约在明年春。仰慕之情难解,赠您新的诗文。勉力修养美德,北面自珍自爱。 秋日多怀悲情,感慨发出长叹。整夜无暇安睡,提笔抒写心意。明灯照亮闺中,清风凄冷已寒。白露洒满前庭,宫门重重关闭。四季交替推移,岁月忽然将尽。壮士远征在外,战事独自承担。泪水洒落衣裳,怎能不念所欢。 凉风吹动沙石,霜气皑皑洁白。明月照耀帷帐,华灯散发光辉。赋诗连成篇章,通宵不知回归。君侯多壮丽思,文采纵横飞扬。小臣确实愚钝,勤勉怎能追上。

赏析

这组诗是建安七子之一刘桢赠予曹丕的组诗,展现了建安文学特有的慷慨悲凉风格。第一首回忆与曹丕同游的欢乐场景,通过宴饮歌舞的描写,表现建安文人集团的诗酒风流。第二首写病中得友探望的感激之情,流露出对生命的忧患意识和对友情的珍视。第三首以秋景烘托悲怀,表现对征战在外的友人的牵挂。第四首赞美曹丕的文采风流,自谦中见真诚。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有建安风骨的气韵,又见文人相重的情谊,体现了建安文学'慷慨以任气,磊落以使才'的艺术特色。

注释

五官中郎将:指曹丕,时任五官中郎将。
元后:指曹操。
南乡:南方地区。
丰沛郡:今江苏沛县一带,刘邦故乡。
翱翔:比喻自由自在的交往。
四节:四季。
明镫:明亮的灯盏。镫同灯。
熺炎光:闪耀着炽热的光芒。
万舞:古代一种大型舞蹈。
金罍:青铜酒器。
羽觞:古代饮酒器,形如鸟雀。
太康:太平康乐。
四牡:四匹雄马驾的车。
沉痼疾:重病。
清漳滨:清漳河边,指邺城。
玄冬:冬季。
游岱宗:指死亡,岱宗即泰山,古代认为人死后魂归泰山。
步趾:步行前来。
情盻:深情相望。
濡翰:蘸墨书写。
应门:宫中正门。
缇幕:橘红色的帐幕。
君侯:对曹丕的尊称。
顽卤:愚钝笨拙。

背景

这组诗创作于建安年间,当时刘桢因病在邺城休养。五官中郎将曹丕前来探望,刘桢感念其情谊而作此诗。建安时期,以曹操、曹丕、曹植为中心的文人集团形成,刘桢作为建安七子之一,与曹氏父子交往密切。这一时期社会动荡,文人多怀济世之志,作品往往既有现实关怀又具个人情感,形成了独特的建安风骨。