译文
暂时远离尘世的喧嚣烦累,去追寻超脱世俗的情怀。 心境闲逸愈发沉静,精神幽远身体自然轻盈。 水边夏日荷花香气弥漫,田野秋日麦子气息清新。 何须真的到沧浪水边,我正要像屈原那样濯洗帽缨。
注释
嚣尘累:尘世的喧嚣和烦累。
物外情:超脱世俗的情怀。
致逸:达到闲逸的境界。
神幽:精神幽静。
浦夏:水边的夏日景色。
麦气:麦子的香气。
讵假:何须凭借。
沧浪:古水名,出自《孟子》"沧浪之水清兮,可以濯我缨"。
楚臣缨:指屈原,喻高洁的品格。
赏析
这首诗展现了骆宾王在夏日郊游时的超脱心境。前四句写诗人暂时摆脱尘世烦扰,寻求精神上的解脱,通过'心逾默''体自轻'的细腻描写,表现出物我两忘的禅意境界。五六句以'荷香''麦气'点染夏日田园风光,嗅觉描写尤为精妙。末二句化用沧浪濯缨典故,表明虽身处自然但不慕隐逸,而是要保持屈原般的高洁品格。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的审美特征。