译文
酒醉后情怀都变得高远,难忘那清澈的浐水之间。 月光映照花丛深处,旧时的山峦正对门前。 回想往事期待清谈相聚,欢会之时定会开颜欢笑。 风雅之士仍爱翠竹幽韵,此夜还在思念闲适时光。
注释
李中丞:指李姓御史中丞,韦应物的友人。
王徵君:指王姓隐士,徵君为朝廷征召而不就者的尊称。
浐水:长安东郊河流,为唐代文人雅集之地。
素浐:指清澈的浐水,'素'形容水色洁白。
当户:正对着门户。
清话:清雅的谈话。
破颜:开颜而笑。
风流:风雅洒脱的情趣。
赏析
本诗以淡雅笔触描绘月夜怀友之情,展现韦应物诗歌特有的清远意境。首联'醉后情俱远'奠定超脱基调,'难忘素浐间'点出对旧游之地的深情。颔联'照花深处月,当户旧时山'通过月光、花影、山峦的意象组合,营造出空灵静谧的意境。颈联转写对重逢的期待,'清话''破颜'尽显文人雅集的风流韵致。尾联以'爱竹''思闲'作结,既呼应竹的高洁象征,又深化了隐逸闲适的主题。全诗语言简淡而意境深远,体现了韦应物'高雅闲淡'的诗风特色。