译文
风雪初晴正值岁末将尽,孤舟傍晚顺流而下心境如何? 月光洒满轩窗湖面平静之后,雁声断绝在云间夜色刚刚降临。 拂晓时分何处管弦渐渐寂静,冒着寒风的杨柳稀疏环绕渡口。 东溪边上有着三间茅屋,归隐的生活只需青竹与诗书相伴。
注释
泊凫矶江馆:泊,停泊;凫矶,野鸭栖息的水边石滩;江馆,江边的馆驿。
岁欲除:指年终岁末,即将除旧迎新。
孤舟晚下:傍晚时分独自乘舟顺流而下。
月当轩色:月光照在轩窗上,湖面平静如镜。
雁断云声:大雁的叫声消失在云际,形容夜深人静。
傍晓管弦:临近拂晓时分,远处的管弦声渐渐停息。
犯寒杨柳:冒着寒风的杨柳树。
绕津疏:稀疏地环绕在渡口边。
赏析
这首诗以岁末江馆夜泊为背景,通过风雪初晴、孤舟晚下、月照湖平、雁断云声等意象,营造出清冷寂寥的意境。诗中'月当轩色湖平后,雁断云声夜起初'一联,对仗工整,意境深远,将时间推移与空间转换巧妙结合。尾联'三间茅屋东溪上,归去生涯竹与书'表达了诗人向往归隐田园、与竹书为伴的高洁志趣。全诗语言凝练,情感含蓄,展现了晚唐诗歌特有的凄清美感和隐逸情怀。