译文
气候温和如春景,空气清爽似秋光,五月时节的商山真是游览胜地。 正午时分连炽热的红云都难以生成,只有一条溪水蜿蜒流淌,化作万重愁绪萦绕心头。
注释
商山:位于陕西商洛市东南,因形似'商'字得名,是唐代文人隐逸之地。
和如春色:温和如春天的景色,指气候宜人。
净如秋:清爽如秋季,指空气明净。
胜游:优美的游览之地。
当昼:正午时分。
火云:夏季炽热的红云,指炎热天气。
一溪萦作:一条溪水蜿蜒曲折。
万重愁:形容愁绪深重,如重重山峦。
赏析
本诗以对比手法展现商山五月独特景致。前两句用'春色''秋'形容五月商山,突出其气候宜人的特质。后两句笔锋一转,'火云生不得'暗写山间清凉,'一溪萦作万重愁'则巧妙将自然景观与内心情感结合,溪水蜿蜒喻愁绪绵长。全诗语言凝练,意境深远,在写景中隐含人生感慨,体现晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。