上林园中青青桂,折得一枝好夫婿。杏花如雪柳垂丝,春风荡飏不同枝。
中原 书生 含蓄 咏物 园林 抒情 春景 春景 杂言 柔美 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

上林苑中青翠的桂树摇曳,折下一枝便能觅得佳婿。 杏花盛开洁白如雪柳条低垂如丝,春风荡漾却吹向不同的树枝。

注释

上林园:汉代皇家园林上林苑,此处借指贵族园林。
青青桂:青翠的桂树,桂谐音'贵',寓意富贵吉祥。
折桂:科举时代称及第为折桂,此处双关折枝择婿。
杏花如雪:形容杏花盛开时洁白如雪的景象。
柳垂丝:柳条下垂如丝,象征春意和柔情。
荡飏:飘扬,摇曳的样子。
不同枝:比喻男女双方虽同在春天但各有归宿。

赏析

这首杂言诗以春日园林为背景,通过折桂择婿的意象,含蓄表达了对美好姻缘的向往。前两句用'折桂'双关,既指折取桂枝的动作,又暗含科举及第、择得佳婿的寓意。后两句以杏花、柳丝等典型春景,暗喻男女情愫,'不同枝'巧妙暗示缘分天定的哲理。全诗语言清新自然,意象生动,在简短的篇幅中蕴含丰富的情感和哲理,体现了唐代民歌特有的含蓄隽永之美。