隋家天子忆扬州,厌坐深宫傍海游。穿地凿山开御路,鸣笳叠鼓泛清流。流从巩北分河口,直到淮南种官柳。功成力尽人旋亡,代谢年移树空有。当时綵女侍君王,绣帐旌门对柳行。青叶交垂连幔色,白花飞度染衣香。今日摧残何用道,数里曾无一枝好。驿骑征帆损更多,山精野魅藏应老。凉风八月露为霜,日夜孤舟入帝乡。河畔时时闻木落,客中无不泪沾裳。
七言古诗 中原 人生感慨 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 帝王 悲壮 抒情 文人 柳树 江南 沉郁 河畔 淮南 游子 白露 盛唐气象 秋景 霜降

译文

隋朝天子怀念扬州美景,厌倦深宫生活而沿海南游。 开山凿地修建御道运河,笳鼓齐鸣在清流中泛舟。 河水从巩县以北分流而出,直达淮南沿岸官柳成行。 功业成就人力耗尽人已逝,岁月更替只留下空柳树。 当年彩衣宫女侍奉君王,绣帐宫门正对着柳树行。 青翠柳叶低垂连接帷幔色,柳絮飞舞沾染衣襟香。 如今柳树摧残何必多说,数里难见一枝完好柳。 驿马船只损坏更加严重,山精野魅藏身应当已老。 八月凉风白露已成霜,日夜孤舟驶向帝都方向。 河畔时时听到落叶声,客旅中人无不泪湿衣裳。

注释

隋家天子:指隋炀帝杨广。
扬州:隋炀帝曾三下扬州,并在当地修建行宫。
穿地凿山:指开凿大运河的浩大工程。
鸣笳叠鼓:形容隋炀帝南巡时的仪仗声势。
巩北:指巩县以北,大运河的起点之一。
官柳:官府沿河种植的柳树。
綵女:宫女,穿着彩色服饰的宫女。
绣帐旌门:华丽的帐幕和旌旗装饰的宫门。
驿骑:驿站的马匹,指传递文书的使者。
帝乡:指京城,帝都。
木落:树叶凋落。

赏析

这首诗以汴堤柳为切入点,通过今昔对比手法,深刻反映了隋朝兴衰的历史变迁。前六句描绘隋炀帝开凿运河、南巡扬州的盛况,中间六句写当年沿岸柳树成荫、宫女如云的繁华景象,后八句转而描写柳树凋零、运河荒废的凄凉现状。诗人运用强烈的对比手法,通过柳树的盛衰象征王朝的兴亡,表达了对历史变迁的深沉感慨。语言凝练意境深远,既有历史厚重感,又富有艺术感染力。