译文
你可曾见那云间的明月,暂时圆满又很快缺损。 你可曾见那林下的清风,声音远去而意境无穷。 亲朋好友一生聚散无常,欢娱未尽酒杯却已空空。 独自感叹那陵墓上青青的柏树,在严寒岁月里能有几人志同道合。
注释
云间月:高悬云间的明月,象征人生的圆满与缺憾。
暂盈还复缺:月亮暂时圆满又很快缺损,比喻世事无常。
林下风:山林间的风声,寓意深远难测的人生际遇。
亲故:亲戚故旧,指亲朋好友。
尊酒空:酒杯已空,喻指欢聚时光短暂。
青青陵上柏:化用《古诗十九首》中'青青陵上柏,磊磊涧中石',比喻坚贞不屈的品格。
岁寒:语出《论语》'岁寒,然后知松柏之后凋也',指艰难困苦的境遇。
赏析
本诗以日月风云起兴,通过自然意象的变幻隐喻人世无常。前四句用'云间月'的圆缺和'林下风'的深远,营造出空灵悠远的意境。后四句转入人事感慨,'亲故聚散'与'尊酒空'形成强烈对比,突出人生欢娱的短暂。末句化用经典,以陵上柏自喻,在岁寒中坚守节操,表达了对真挚友谊的渴望和对世态炎凉的感慨。全诗语言凝练,意境深远,体现了贯休诗歌中浓厚的禅意和人生哲理。