继好中司出,天心外国知。已传尧雨露,更说汉威仪。陇上应回首,河源复载驰。孤峰问徒御,空碛见旌麾。春草乡愁起,边城旅梦移。莫嗟行远地,此去荅恩私。
五言律诗 使节 含蓄 庄重 抒情 政治抒情 文人 春景 沙漠 盛唐气象 西域 边关 送别 送别离愁 陇上

译文

御史中丞为延续友好而出使,皇帝的旨意已传达到异国他乡。 既已传播了如尧帝般的恩泽,更要宣扬大汉的威严仪制。 在陇山之上应当回首眺望,向黄河源头再次驱驰前进。 孤独的山峰询问随从人员,空旷的沙漠可见旌旗招展。 春草萌生勾起思乡之愁,边塞城镇里旅居的梦境转移。 不要叹息前往遥远之地,此行正是为了报答皇恩私情。

注释

汤中丞:指汤姓御史中丞,具体生平不详,中丞为御史台长官。
和蕃:指与少数民族政权和亲或通好。
继好:延续友好关系。
天心:天意,指皇帝的旨意。
尧雨露:喻指皇恩浩荡,如尧帝般仁德。
汉威仪:汉代典章制度,指中原王朝的威严礼仪。
陇上:陇山一带,今甘肃东部。
河源:黄河源头地区,指青藏高原。
徒御:随从人员。
空碛:空旷的沙漠。
旌麾:旗帜,指仪仗。

赏析

这首诗以送别和蕃使节为主题,展现了盛唐时期民族交往的历史画面。艺术上采用对比手法,将'尧雨露'与'汉威仪'并置,突出文化传播的双重意义。'春草乡愁起,边城旅梦移'一句,通过自然景物与人文情感的交融,生动表现使节旅途的孤寂与思乡之情。尾联'莫嗟行远地,此去荅恩私'既含劝慰之意,又点明使命的光荣性质,体现了诗人对国家外交政策的支持态度。