原文

河右澶漫,顽为之魁。
王师如雷震,昆崙以颓。
上聋下聪,骜不可回。
助雠抗有德,惟人之灾。
乃溃乃奋,执缚归厥命。
万室蒙其仁,一夫则病。
濡以鸿泽,皇之圣。
威畏德怀,功以定。
顺之于理,物咸遂厥性。
中唐新乐府 乐府 政治抒情 文人 河西 边关 雄浑 颂赞

译文

河西地区叛乱蔓延,顽劣之徒成为祸首。王师如雷霆震响,叛军如昆仑山崩塌。上层昏聩下层明智,叛军傲慢不可挽回。助纣为虐对抗仁德,这是百姓的灾祸。于是溃败于是奋起,擒获叛首归顺天命。万家沐浴皇恩仁德,唯独叛首遭受惩处。浩荡皇恩滋润万物,彰显皇帝的圣明。威严令人敬畏,仁德令人感怀,功业由此奠定。顺应天理人道,万物都得遂其性。

赏析

此诗为柳宗元《唐铙歌鼓吹曲》十二首之一,属军乐颂歌。全诗以雄浑笔触描绘平定河西叛乱的壮阔场景,展现王师威武和皇恩浩荡。艺术上采用对比手法,叛军的'顽''骜'与王师的'雷震''鸿泽'形成鲜明对照。语言简练有力,节奏铿锵,富有音乐性。'上聋下聪'暗含对统治阶层的讽谏,'威畏德怀'则体现儒家德治思想,具有深刻的政治寓意。

注释

河右:指河西地区,今甘肃、宁夏一带。
澶漫:广阔无边的样子,此处指叛乱势力蔓延。
顽为之魁:顽劣之徒成为首领。
王师:朝廷的军队。
昆崙以颓:像昆仑山一样崩塌,形容叛军溃败。
上聋下聪:上层昏聩,下层聪慧(指叛乱不得人心)。
骜不可回:傲慢不可挽回。
助雠抗有德:帮助仇敌对抗有德之君。
乃溃乃奋:于是溃败于是奋起(指王师行动)。
濡以鸿泽:沐浴在浩荡的皇恩中。
威畏德怀:威严令人畏惧,仁德令人感怀。

背景

此诗创作于中唐时期,是柳宗元奉诏创作的《唐铙歌鼓吹曲》组诗之一,旨在歌颂唐太宗平定薛举、李轨等河西割据势力的功绩。当时柳宗元参与永贞革新,通过这类颂诗表达政治理想。铙歌原是汉代军乐,柳宗元革新其体,以四言古体展现盛唐气象,具有重要的文学史价值。