篱落隔烟火,农谈四邻夕。庭际秋虫鸣,疏麻方寂历。蚕丝尽输税,机杼空倚壁。里胥夜经过,鸡黍事筵席。各言官长峻,文字多督责。东乡后租期,车毂陷泥泽。公门少推恕,鞭朴恣狼籍。努力慎经营,肌肤真可惜。迎新在此岁,唯恐踵前迹。
中唐新乐府 五言古诗 农夫 叙事 夜色 官吏 悲壮 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 讽刺

译文

篱笆隔开各家灯火,傍晚时分四邻还在闲谈。庭院边秋虫鸣叫,稀疏的麻田显得格外寂静。蚕丝全都用来缴纳赋税,织布机空空地靠在墙边。乡吏夜间前来,农家忙着备办酒席招待。官吏们都说长官严厉,文书催逼十分急迫。东乡因为延误了缴租期限,车轮陷在泥沼中。官府很少宽恕体谅,鞭打杖责肆意横行。要努力小心应付,皮肉之苦实在难忍。新一年的赋税又要缴纳,只怕重蹈去年的覆辙。

注释

篱落:篱笆,代指农家院落。
农谈:农民之间的交谈。
寂历:寂静冷清的样子。
机杼:织布机。
里胥:乡里的小官吏。
鸡黍:杀鸡做饭,指招待客人的饭菜。
文字:指官府文书。
车毂:车轮中心插轴的部分,代指车辆。
鞭朴:鞭打杖击的刑罚。
狼籍:杂乱不堪的样子。
迎新:指缴纳新一年的赋税。
踵前迹:踩着前面的脚印,指重蹈覆辙。

赏析

本诗以白描手法展现中唐时期农民的重税之苦。开篇四句描绘田园夜景,看似宁静祥和,实则暗含压抑。'蚕丝尽输税,机杼空倚壁'形成强烈对比,揭示农民劳动成果尽归官府的残酷现实。中间八句通过里胥之口,侧面反映官府的严苛催逼和酷吏的残暴。结尾四句农民的自语,既显无奈又含恐惧,深化了主题。全诗语言质朴,情感沉痛,体现了柳宗元关注民生疾苦的现实主义精神。