译文
我本无能常闭门不出,偶然因静默而获得声名。 奇特的松姿来自远山,忽然好似在人家院中生长。 刚劲的色泽不改旧貌,芳洁的心志与谁共荣? 喧闹卑微的官场岂是我心安之处,随顺外物并非我的本性。 清雅的韵致如竽瑟和鸣,应和着这风中的松涛声。
注释
酬:酬答,和诗。
贾鹏山人:隐士贾鹏,生平不详,山人指隐士。
郡内:指永州郡衙内。
新栽松:新种植的松树。
寓兴:寄托兴致。
闭阁:闭门不出,指被贬闲居。
静见名:因静默而闻名。
奇姿:奇特的姿态。
劲色:刚劲的色泽。
芳心:芳香的心志,喻高洁情怀。
喧卑:喧闹卑微的官场。
任物:随顺外物。
清韵:清雅的韵致。
竽瑟:古代乐器竽和瑟。
赏析
这首诗是柳宗元贬谪永州期间的作品,借咏松抒发了自己的孤高情怀。诗人以新栽松自喻,'劲色不改旧'表明在逆境中坚守节操,'芳心与谁荣'道出知音难觅的孤独。后四句直抒胸臆,表达了对官场喧卑的厌恶和不随波逐流的态度。全诗托物言志,将松树的物理特性与人的精神品格完美结合,语言凝练含蓄,意境清远孤高,体现了柳宗元后期诗歌沉郁峻洁的艺术特色。