译文
鲜花与朽木本有区别,无心而为正是自然造化之功。艳丽的鲜花日日绽放,表面的荣耀终有穷尽。青松原本生长在山涧,如今被移植到庭院之中。积雪映衬它的俊秀,寒花点缀它的葱茏。我向来仰慕坚贞幽静的品格,借此来迎接清风。 我才能平庸常闭门不出,偶然因静修稍得虚名。奇特的松姿来自远山,忽然如在自家庭院生长。劲健的本色不改往日,芳心又能与谁共荣?喧闹卑微岂是我所愿,随波逐流非我本性。清雅的韵律如竽瑟和鸣,应和着风中的松涛声。
注释
酬:以诗文相赠答。
贾鹏山人:隐士贾鹏,生平不详。
寓兴:寄托兴致。
芳朽:香花与朽木,喻荣枯不同。
玄功:自然无为的造化之功。
夭夭:茂盛艳丽貌。
擢莳:移植栽种。
贞幽:坚贞幽静的品格。
清韵:清雅的韵律。
竽瑟:古代乐器,指代音乐。
赏析
本诗通过咏松抒怀,展现柳宗元贬谪后的心境。前六句以鲜花易谢反衬青松长青,突出松树'无心乃玄功'的自然本性。'积雪表明秀,寒花助葱茏'运用对比手法,以严寒环境烘托松树的坚贞品格。后六句转入抒情,'劲色不改旧'表明坚守节操的决心,'喧卑岂所安'表达不随流俗的孤高。全诗托物言志,语言凝练含蓄,将松树意象与个人品格完美融合,体现了中唐咏物诗'物我合一'的艺术特色。