译文
行路艰难啊,请您仔细看。惊涛骇浪不在昏暗的深水间,小人的心里暗藏着崩裂的急湍。七盘九折的寒山险峻,翻车倒盖尚且能够脱险。不如是非口舌的危险,暗中诋毁能毁掉平常人的骨肉。您不见楚国屈原,千古沉冤在湘水之滨。又不见李白,一朝被贬作江南客。低洼积水与高峻盘山路,不算真正的行路难。是非才是真险恶,反复无常如同峰峦起伏。黑漆自愧不如人心黑,朱砂羞见巧伪的丹红。令人畏惧相互认识,只想画朵白云静静观看。
注释
黤黮:昏暗不明貌,指表面平静的深水。
崩湍:急流险浪,喻人心险恶。
七盘九折:形容道路曲折险峻。
崷崒:山势高峻的样子。
楚灵均:屈原字灵均,楚国诗人。
李太白:李白字太白,唐代诗人。
下浸与高盘:低洼积水处与高峻盘山路。
漆愧同时黑:漆的黑不如人心黑,漆自愧不如。
朱惭巧处丹:朱砂的红不如巧言令色之伪善。
赏析
本诗以行路难喻世道艰险,深刻揭示人心险恶胜于自然险阻。艺术上采用对比手法,将自然险境与人心险恶对照,突出'是非唇舌'的毁灭性。引用屈原、李白的历史典故,增强批判力度。语言犀利,比喻新奇,'漆愧黑''朱惭丹'的反讽极具张力。结尾'欲画白云看'的超脱意象,展现诗人对世俗的疏离态度,体现晚唐诗人对现实的深刻反思。