译文
春天离别时怀着长久不见的思念,仲夏时节欣喜地重游故地。 此时植物繁茂秀丽,幽深恍惚如临仙境悬圃。 炎炎烈日下惊叹垂挂的冰瀑,白昼里惊奇雷雨般的飞瀑。 潭边响起笙簧般的水声,云间仿佛有鹳鹤起舞。 古苔凝结在青枝上,阴湿的草叶挂着露珠如翠羽。 遮蔽天空的素白水色排列,激浪中寒光聚集闪烁。 明亮如珍珠沉入深渊,锵鸣似玉佩投入水浦。 幽静的岩壁如画屏斜倚,新月如玉钩悬挂天幕。 夜凉时分星光洒满山川,恍惚间怀疑自己眠于神仙洞府。
注释
界围岩:位于湖南永州的一处名胜,以瀑布水帘著称。
悬圃:传说中的仙境,位于昆仑山顶。
歊阳:炽热的阳光。
笙簧:指瀑布水流声如音乐般悦耳。
鹳鹤:水鸟名,此处形容瀑布飞溅如鹤舞。
的皪:明亮、鲜明貌。
锵鸣:清脆的鸣响声。
捐佩浦:化用《楚辞》中捐玦遗佩的典故,指水声如佩玉相击。
洞府:神仙居住的洞窟。
赏析
本诗是柳宗元山水诗的代表作,展现其贬官永州期间对自然山水的深刻感悟。诗人以细腻的笔触描绘界围岩水帘的奇景,运用大量比喻和通感手法,将视觉、听觉、触觉融为一体。'歊阳讶垂冰,白日惊雷雨'形成强烈对比,突出水帘瀑布的奇幻效果。'笙簧潭际起,鹳鹤云间舞'则通过听觉联想展现瀑布的韵律美。全诗语言精炼,意境清幽,在写景中隐含超脱尘世的情怀,体现柳宗元山水诗'清峭'的艺术特色。