译文
去年虽然没有战事发生,但今年将士们仍然不能返回家乡。 皇上的恩情该如何报答呢?在这春日里得到了御赐的春装。
注释
应制:奉皇帝之命而作的诗文。
贺边军支春衣:庆贺边塞军队发放春季服装。
去岁:去年。
皇恩:皇帝的恩典。
春衣:春季的军服。
赏析
这首应制诗以简洁明快的语言表达了边塞将士的忠诚与感恩。前两句'去岁虽无战,今年未得归',通过'虽无战'与'未得归'的对比,突出了边军常年戍守的艰辛。后两句'皇恩何以报,春日得春衣',以反问句式强化感恩之情,'春衣'这一具体意象既体现了朝廷对将士的关怀,又暗含春回大地、万象更新的寓意。全诗语言质朴,情感真挚,在应制诗中别具一格。