译文
将士们穿着的丝绵并非真正的丝绵,分发的衣物也只是象征性的春衣。但从今以后,这些勇猛的战士们,将不再畏惧戍守遥远的金微边关。
注释
挟纩:穿着丝绵衣服。纩,新丝绵,古代常以丝绵制作冬衣。
貔武士:指勇猛的将士。貔,貔貅,古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队。
不惮:不害怕,不畏惧。
戍:守卫,驻守。
金微:古代山名,即今阿尔泰山,唐代在此设金微都督府,泛指西北边塞。
赏析
这首应制诗以简洁凝练的语言,通过'挟纩''分衣'的细节描写,展现了朝廷对边关将士的关怀。前两句用'非真纩''是假衣'的对比手法,既写实又含蓄,暗指皇恩虽微薄却情意深重。后两句笔锋一转,以'貔武士'的威武形象和'不惮戍金微'的豪情,突出将士们的忠诚勇猛。全诗虽短小,却巧妙地将皇恩与将士报国之心相结合,体现了唐代边塞诗特有的雄浑气概。