九重城里无亲识,八百人中独姓施。弱羽飞时攒箭险,蹇驴行处薄冰危。晴天欲照盆难反,贫女如花镜不知。却向从来受恩地,再求青律变寒枝。
七言律诗 中原 中唐新乐府 书生 京城 人生感慨 凄美 含蓄 抒情 政治抒情 沉郁 游子 自励

译文

在繁华的京城里我举目无亲,众多考生中唯独我姓施的孤身一人。 如同羽毛未丰的幼鸟在箭雨中艰难飞翔,又像跛足的驴子在薄冰上危险前行。 晴朗的阳光想要照耀却难反射盆中,贫寒人家的女儿纵然貌美如花镜中也不得见。 如今我再次来到曾经受恩的地方,恳请您施以援手让我这寒枝得以逢春。

注释

九重城:指京城长安,古代皇宫有九重门,故称。
八百人:指参加科举考试的举子人数,泛指众多考生。
弱羽:羽毛未丰的幼鸟,比喻自己势单力薄。
攒箭:密集的箭矢,比喻科举考场竞争激烈。
蹇驴:跛足的驴,比喻自己处境艰难。
薄冰危:如履薄冰般危险。
盆难反:盆中倒影难以反射,比喻无人赏识。
青律:古代乐律与时节相应,青律指代表春天的律管,喻指科举及第。

赏析

这首诗是施肩吾向礼部侍郎陈情的七言律诗,艺术特色鲜明: 1. 比喻精妙:通篇运用'弱羽''蹇驴''盆难反''镜不知'等生动比喻,形象展现寒门学子的艰难处境 2. 对仗工整:中间两联'弱羽飞时攒箭险,蹇驴行处薄冰危'与'晴天欲照盆难反,贫女如花镜不知'形成巧妙对仗 3. 情感真挚:通过层层递进的意象,将科举士子的辛酸与期盼表达得淋漓尽致 4. 结构严谨:首联写孤独处境,颔联颈联用比喻深化困境,尾联点明诉求,起承转合自然流畅