原文

何事经年断书信,愁闻远客说风波。
西家还有望夫伴,一种泪痕儿最多。
七言绝句 中唐新乐府 写景 凄美 夜色 妇人 婉约 幽怨 抒情 村庄 江南 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

为什么整年都没有你的书信传来, 听到远行归来的人说起旅途艰险就更加忧愁。 邻居家也有等待丈夫归来的女子, 但我的泪痕却是最多的那一个。

赏析

这首诗以细腻的笔触刻画了思妇的内心世界。前两句通过'断书信'和'说风波'两个细节,表现了思妇对远方丈夫的牵挂和担忧。后两句运用对比手法,'西家还有望夫伴'暗示望夫现象普遍,但'一种泪痕儿最多'则突出主人公思念之深、痛苦之切。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,通过日常生活中的细节描写,将思妇的幽怨之情表达得淋漓尽致,体现了唐代闺怨诗的艺术特色。

注释

何事:为什么。
经年:整年,多年。
断书信:断绝音信。
远客:远行归来的人。
风波:风浪,比喻旅途艰险。
西家:邻居家。
望夫伴:同样等待丈夫归来的女子。
一种:同样,一样。
儿:语气助词,无实义。

背景

施肩吾是唐代中晚期诗人,这首诗创作于唐代。唐代商业发达,男子多外出经商或从军,导致许多妇女独守空闺,望夫题材的诗歌因此盛行。施肩吾擅长描写女性心理,这首诗反映了当时社会背景下妇女的生活状况和情感世界。