译文
建造宅邸取了个美名,四面轩窗明亮通透。 围墙高大无人能比,宅院僻静更显清幽。 池边乌龟潜游嬉戏,庭前芍药很快生长。 树木幽深屋檐深远,石径陡峭山路难行。 道路开阔胸怀远大,心神安闲耳目聪明。 古今功业独树一帜,大小隐逸都能成就。 晨雨过后苔色新鲜,秋风中传来桂花香。 带着诗稿到竹下写作,取来美酒对花倾饮。 古寺邀请僧人用斋,方塘观赏白鹤漫步。 人间少有这般富贵,傍晚仅带半副仪仗回城。
注释
裴令公:指唐代名相裴度,曾任中书令,故称裴令公。
绿野堂:裴度在洛阳的别墅,位于集贤里。
结搆:建筑结构,指建造房屋。
丘墙:高墙,喻指学问道德高深。
萧宅:清静的宅院,萧指萧疏清静。
药:芍药等药用观赏植物。
大小隐:大隐指隐于朝市,小隐指隐于山林。
半仗:仪仗的一半,指简从出行。
赏析
本诗以工整的五言排律描绘裴度绿野堂的园林景致和隐逸生活。艺术上采用移步换景手法,从建筑格局到自然景观,从外在环境到内心境界,层层递进。'池际龟潜戏,庭前药旋生'等句生动传神,'道旷襟情远,神闲视听精'则升华到精神层面。全诗在写景中寓含对主人功成身退、亦官亦隐生活方式的赞美,语言清丽自然,对仗工稳,体现了中唐诗歌向日常化、生活化发展的趋势。