译文
先生自己述说通往瀛洲仙岛的道路,多半在青松白石相间的山林之间。 海岸边夜晚常常能够见到太阳,仙宫深处反而没有凡间的山峦。 仙犬跟随白鹤遨游各个洞府,神龙化作人形前来询问炼丹秘诀。 今日偶然听到这些尘世之外的仙事,我仍戴着朝簪为官未曾弃绝,还有什么颜面可言。
注释
王尊师:对道士的尊称,尊师是唐代对道士的敬称。
瀛洲:传说中的海上仙山,与蓬莱、方丈并称三神山。
青松白石:指隐士修行的山林环境,象征高洁脱俗。
海岸夜中常见日:形容仙境奇异景象,夜晚也能见到太阳。
仙宫:神仙居住的宫殿,指道教宫观。
犬随鹤去:仙犬伴随仙鹤遨游,描绘神仙生活。
龙作人来:神龙化为人形前来问道。
大还:道教炼丹术语,指九转还丹,长生不老药。
朝簪:官员的冠簪,象征仕途官位。
尘外事:世俗之外的神仙之事。
赏析
这首诗以赠答形式表达对道士修行生活的向往和对自身宦途的反思。首联通过'青松白石'的意象营造出清幽的修行环境,颔联用'夜中见日''深处无山'的悖论手法展现仙境之神奇。颈联'犬随鹤去''龙作人来'运用神话典故,生动描绘神仙世界的逍遥自在。尾联转折,通过'朝簪未掷'的对比,表达诗人对尘世羁绊的惭愧和对超脱生活的向往。全诗想象瑰丽,对仗工整,在唐代赠道诗中独具特色。