译文
古代贤人心中有崇高的追求,他们都是孔子的门生。 若要安于贫困而坚守道义,就应当遵循光明大道前行。 怎能追随那些偏远的足迹,正要规划自己的人生前程。 捷径虽然看似容易行走,但宽阔的大道难道不平坦? 后来者只要不走弯路,前辈贤达就能保持他们的美名。 这番展示遵循正途的心意,让我微小的诚心更加精纯。
注释
行不由径:语出《论语·雍也》"有澹台灭明者,行不由径",指走路不抄小道,喻为人正直。
孔门生:孔子门生,指儒家弟子。
安贫乐:安于贫困,以坚守道义为乐,出自《论语》"君子忧道不忧贫"。
讵应:岂能,怎能。
长衢:宽阔的大道。
先达:有德行学问的前辈。
微衷:微小的心意,自谦之词。
赏析
这首诗以儒家'行不由径'的典故为核心,阐述了坚守正道的人生哲学。诗人通过对比'捷径'与'长衢',批判了投机取巧的处世态度,颂扬了光明磊落的君子之风。艺术上采用五言古诗形式,语言质朴而意蕴深远,层层递进地论证了'安贫乐道'的价值观。尾联'微衷益自精'巧妙收束,既表达了自谦之意,又展现了追求道德精进的决心,体现了中唐儒家诗教注重道德教化的特点。