译文
高大的厅堂上新月明亮,空旷的殿堂晚风清凉。 月光透过纱窗洒下清辉,羽扇轻摇带来丝丝凉意。 露水渐渐滴落,随着参星横斜天将破晓。 遥想古人云中的吟咏,只留下寂寥空荡的情怀。
注释
高堂:高大的厅堂。
虚殿:空旷的殿堂。
素影:月光清冷的光影。
霁:雨雪停止,此处指月光清澈。
浮凉:微凉的夜气。
羽扇:用鸟羽制成的扇子。
微露:细微的露水。
晓参横:参星横斜,指天将破晓。
云中咏:指古代隐士的高洁吟咏。
萧条:寂寥冷落的样子。
赏析
这首诗以望月为题,通过细腻的笔触描绘月夜景色。前两联写新月初升时的清幽景象,'高堂''虚殿'营造出空旷寂寥的氛围。'素影纱窗霁,浮凉羽扇轻'对仗工整,意境清雅。后两联转入时间推移,从夜晚到拂晓,'微露滴''晓参横'暗示时光流逝。尾联'遥忆云中咏'化用典故,表达对高洁隐士的向往,'萧条空复情'则流露出诗人内心的孤寂与感慨。全诗语言凝练,意境深远,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的风格。