译文
象牙装饰的弓弭插在文犀弓弰,鱼肠宝剑闪耀着鸊鹈膏的光泽。 潺潺水声伴着陇山呜咽,战马毛色在关隘间模糊难辨。 晨幕中胡地黄沙显得格外凄惨,高耸烽火台映着低垂的汉月。 依然听说有几员骑兵将领,还要继续出塞奔赴辽西前线。
注释
象弭:用象牙装饰的弓弭。弭是弓两端受弦处。。
文犀:有纹理的犀角,指精美的犀角装饰。。
鱼肠:古宝剑名,亦指锋利的短剑。。
鸊鹈:水鸟名,其脂膏可涂剑防锈,此处指宝剑光泽如鸊鹈膏。。
陇:指陇山,在今陕西陇县西北,为关中通往西域的要道。。
晓幕:清晨的军帐。。
危烽:高耸的烽火台。。
辽西:郡名,在今辽宁西部,唐代为东北边防重地。。
赏析
本诗以精炼的笔触描绘边关将士的英武形象和戍边生活。首联通过'象弭''鱼肠'等精美兵器,侧面烘托将士的威武装备;颔联'水声咽''马色迷'以听觉视觉交织,营造苍茫的边关意境;颈联'胡沙惨''汉月低'运用对比手法,展现胡汉对峙的紧张氛围;尾联'更欲出辽西'凸显将士们前赴后继的英勇精神。全诗对仗工整,意象雄浑,在五言律诗的严谨格律中展现出盛唐边塞诗的豪迈气概。