风已清,月朗琴复鸣。掩抑非千态,殷勤是一声。歌宛转,宛转和且长。愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
乐府 含蓄 咏物 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

清风徐徐吹拂,月光皎洁琴声又起。 琴音低沉并非千般姿态,深情厚意尽在这一声之中。 歌声婉转悠扬,缠绵悱恻而绵长。 但愿化作一对鸿鹄,比翼双飞在天空翱翔。

注释

风已清:清风徐来,空气清新。
月朗:月光皎洁明亮。
掩抑:琴声低沉压抑,指演奏技法。
殷勤:情意深厚,指琴声传达的情感。
宛转:声音悠扬婉转,缠绵动人。
鸿鹄:天鹅,比喻志向高远的人。
比翼:翅膀挨着翅膀,比喻夫妻情深或朋友相得。

赏析

这首诗以清风吹拂、明月朗照的夜晚为背景,通过琴声的描写抒发对美好情感的向往。前四句写景抒情,'风已清,月朗琴复鸣'营造出清幽雅致的意境,'掩抑非千态,殷勤是一声'运用对比手法,强调琴声虽单调却蕴含深情。后四句点题抒怀,'歌宛转'的重复使用增强了韵律感,末句'愿为双鸿鹄,比翼共翱翔'以鸿鹄比喻,表达了对真挚情谊的渴望,意象优美,寓意深远。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了六朝民歌的婉约风格。