译文
美人姿态婉转如游龙,身披绣着金鸳鸯的华服。手中握着古老的刀尺,站立在那白玉砌成的厅堂。文采纵横捭阖深不可测,玉佩相击发出清脆声响。春风吹拂着桃花,片片花瓣飘落在银饰的床榻。何不学习鸟儿展翅高飞,远远追随朱鸟翱翔天际。
注释
古意:仿古之作,托古喻今。
游龙:形容美人姿态婉转如游龙。
被服:穿着,披挂。
金鸳鸯:绣有金色鸳鸯图案的华服。
古刀尺:喻指裁断文章的准则。
白玉堂:华丽的厅堂,指翰林院或宫廷。
文章:文采,辞藻。
掣曳:牵引,形容文笔纵横捭阖。
珂佩:玉饰,古代官员的佩饰。
银床:华丽的床榻或井栏。
羽翰:羽翼,翅膀。
朱鸟:南方七星宿的总称,喻指理想境界。
赏析
本诗以古典意象构建出高华典丽的意境。前六句通过'游龙''金鸳鸯''白玉堂''珂佩'等意象,塑造了一位才德兼备、仪态万方的理想文人形象。'古刀尺'象征文章准则,'文章深掣曳'展现文思泉涌。后四句笔锋一转,'好风吹桃花'营造唯美意境,'学羽翰''逐朱鸟'表达超脱尘世、追求高远理想的情怀。全诗对仗工整,音韵铿锵,融富丽堂皇与飘逸超脱于一体,体现了贯休诗作中独特的佛道思想与文人理想的结合。