译文
整个世间只值得叹息,空知道与大道相随。 论心性可与圣人齐平,面对明镜看破凡夫本质。 业力如乌云密布,低头如同被箭驱赶。 追求三清只是妄想,千年光阴也不过刹那。 唯有我这流阳老人,在深山中带领僧众。 都骑着芳香的白象,手中握着明月宝珠。 寂寞地排列松木禅榻,斑白的胡须已半染雪色。 青苔侵蚀长者论道处,山雾磨损祖师画像。 翠绿山峦金钟报晓,芳香树林宝月孤悬。 恭敬地齐步白足而行,显赫地共处洪炉修行。 山色锄不尽,松根踏欲平。 难以评说真谛,必须到达不执着的境界。 简陋僧舍新罗僧瘦,炉烟伴着粗柴燃烧。 开垦山地平虎穴,分引瀑布入香积厨。 禅师离去情意深切,人间俗事不必拘束。 穿越树林夜宿古墓,踏着落叶托空钵盂。 无事终究归于无事,该枯的自然就会枯竭。 他年若要相寻觅,也不是寻常酥油供品。
注释
石霜:石霜山,唐代著名禅寺,位于今湖南浏阳。
业王:佛教术语,指业力之王,比喻强大的业力束缚。
三清:道教最高神,此处指道教修炼。
毳徒:僧徒。毳指僧衣。
白象:佛教圣物,象征佛法威德。
月明珠:佛教七宝之一,喻指智慧。
榾柮:树根疙瘩,指柴火。
烧畬:刀耕火种。
生苏:未发酵的酥油,佛教供品。
赏析
本诗是贯休送别僧人前往石霜山修行的赠别之作,充分展现了晚唐禅诗的特色。诗中运用大量佛教意象和禅宗话头,将深奥的佛理与生动的自然景象完美结合。'论心齐至圣,对镜破凡夫'体现了禅宗明心见性的宗旨,'无事终无事,令枯便合枯'表达了禅宗自然无为的境界。全诗语言凝练意境深远,在送别题材中独树一帜,既有离别之情,更含佛法真谛。