译文
玉石佛像和珍珠佛龛前香烟缭绕,绚丽的霞光多依傍着石墙而生。 当年降服蛇患的高僧如今在哪里?花丛中只听到斑鸠的啼叫声。
注释
玉像:用玉石雕刻的佛像。
珠龛:装饰珍珠的佛龛。
香阵:香烟缭绕如阵。
锦霞:如锦绣般的霞光,喻指寺中绚丽的景象。
辟蛇行者:指降服蛇患的高僧,暗用佛经中降龙伏虎的典故。
鸠鸟:斑鸠,象征荒凉寂静。
赏析
本诗以对比手法展现东林寺的今昔变化。前两句描写寺庙表面的繁华景象,'玉像珠龛'、'锦霞石墙'极写佛寺的庄严华丽。后两句笔锋陡转,通过'辟蛇行者今何在'的设问,引出'唯闻鸠鸟声'的荒凉现实,形成强烈反差。诗人巧妙运用佛教典故,以'辟蛇行者'暗喻昔日高僧的法力神通,与今日只有鸠鸟啼鸣的寂静形成对比,含蓄表达了对佛法衰微、盛景不再的感慨。全诗语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内蕴含丰富的历史沧桑感。