译文
我长久地吟咏叹息,质问苍天为何如此不公,神明的意志从来就是这般偏颇。那些有才能的国士们都陷入贫病交加的困境,而那些普通的士兵却总是能够获得财富。
注释
长吟:长久地吟咏叹息。
太息:深深叹息。
皇天:上天,天帝。
神通:神明的能力、意志。
由来:从来,自古以来。
国士:一国中才能最优秀的人物。
裨兵:下级士兵,普通兵卒。
赏析
这首诗以强烈的对比手法,抒发了对社会不公的愤懑之情。前两句直抒胸臆,通过'长吟太息'的反复咏叹和'问皇天'的直白质问,展现了诗人内心的激愤。后两句运用'国士贫病'与'裨兵有钱'的鲜明对比,深刻揭示了人才不被重视、价值倒挂的社会现实。全诗语言质朴而感情真挚,具有强烈的批判现实主义色彩。