原文

蓟门烟树西风老,中原王气已如扫。
黄金台上乌鸦啼,禾黍离离遮古道。
道旁父老语行人,此地昨见翠华巡。
秋月无光旌旗黑,千旗万骑夜向晨。
依稀闻是汉天子,为避匈奴西行此。
听说今年夏五月,黄天当立苍天死。
妖言蜂起动关中,黄巾如蚁来山东。
撤尽藩篱尚骄敌,一战再战不成功。
无谋董卓火洛阳,禁城几见成沙场。
柱国萧曹谏不录,拥兵产禄死犹狂。
势穷理拙难措手,神仙弟子曳兵走。
纷纷人自日边来,皆言亲见帝与后。
布衣帛冠忙忙行,吞声掩面出西城。
与吾所言适相合,干戈从此何时平。
回忆当年建邦土,圣神相继更文武。
相传八九渐陵夷,中兴以后多鼙鼓。
鼙鼓连年至此时,炎炎红日将西驰。
前年有牛鸣水底,今年四月雪花垂。
天地反常乃告警,沈几观变问为谁。
和戎五臣已就戮,骄兵三帅今何之。
坐看长城堕万里,铜驼荆棘见于斯。
父老言罢我太息,呜呼何以再为国。
呜呼何以再为国,或在宵衣与旰食。
七言古诗 中原 关中 农夫 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 秋景 说理 黄昏

译文

蓟门的烟树在西风中衰老,中原的帝王气运已经消散如扫。 黄金台上乌鸦哀啼,离离禾黍掩盖了古老的道路。 路旁的老人对行人诉说,昨天还在这里见到皇帝仪仗经过。 秋月无光旌旗暗淡,千军万马在凌晨时分匆忙行进。 隐约听说那是汉朝天子,为躲避匈奴而西行至此。 听说今年五月间,流传着'黄天当立苍天死'的谶语。 妖言在关中蜂起,黄巾军如蚁群从山东涌来。 撤尽边防却仍轻敌,一战再战都不能成功。 无谋的董卓焚烧洛阳,禁城几次变成战场。 像萧何曹参那样的柱国大臣谏言不被采纳,拥兵自重的外戚至死疯狂。 形势窘迫理屈词穷难以应对,号称神仙弟子的军队拖械败走。 纷纷有人从京城赶来,都说亲眼见到了皇帝和皇后。 穿着布衣戴着帛冠匆忙而行,掩面吞声逃出西城。 与我所闻正好相符,战乱从此何时才能平息。 回忆当年建立邦国,圣明神圣相继更有文武之才。 传了八九代逐渐衰微,中兴之后战鼓频仍。 战鼓连年直到此时,炎炎红日即将西沉。 前年有水底牛鸣的异象,今年四月竟有雪花垂落。 天地反常这是示警,静观时变要问是为谁。 主张和戎的五位大臣已被杀,骄横的三位统帅今在何处。 坐看万里长城崩塌,亡国的凄凉景象就在眼前。 老人说罢我深深叹息,唉呀怎样才能重振国家。 唉呀怎样才能重振国家,或许在于勤于政事废寝忘食。

赏析

这首诗以史诗般的笔触描绘了王朝衰败的历史画卷,通过道旁父老的叙述,展现了战乱中的国家命运。艺术上采用叙事与抒情相结合的手法,运用大量历史典故和象征意象,如'黄金台''铜驼荆棘'等,增强了作品的历史厚重感。语言苍劲悲凉,意境开阔深沉,通过对历史兴亡的反思,表达了对国家命运的深切忧虑和重振社稷的殷切期望,具有强烈的现实批判精神和历史洞察力。

注释

西狩:指帝王西行避难的委婉说法。
蓟门:古燕国都城,今北京一带。
王气:帝王的气运。
黄金台:燕昭王筑台招贤处,喻指朝廷。
翠华:帝王仪仗,代指皇帝。
黄天当立:东汉黄巾军起义口号。
董卓火洛阳:指董卓焚烧洛阳的史实。
萧曹:萧何、曹参,喻指贤臣。
产禄:吕产、吕禄,喻指外戚专权。
铜驼荆棘:形容亡国后的凄凉景象。
宵衣旰食:天不亮就穿衣起床,天黑了才吃饭,形容勤于政事。

背景

这首诗创作背景应指向东汉末年的动荡时期,反映了黄巾起义、董卓乱政、王室西迁等历史事件。作品通过父老之口叙述历史变迁,以古喻今,表达了对国家命运的深刻关切。诗中'避匈奴''西行'等语暗示了帝王西狩的史实,整体呈现出一幅王朝末路的历史画卷,具有深刻的历史反思价值。