萧萧檐雪打窗声,因忆江东阮步兵。
两信海潮书不达,数峰稽岭眼长明。
梅繁几处垂鞭看,酒好何人倚槛倾。
会待与君开秫瓮,满船般载镜中行。
七言律诗 人生感慨 写景 冬季 冬景 友情酬赠 含蓄 吴越 夜色 山川 抒情 文人 晚唐唯美 江南 深沉 真挚 隐士 雪景

译文

屋檐上积雪簌簌敲打窗棂的声音,让我想起江东那位如阮籍般的杨秘书。两封书信如海潮般未能送达,只能遥望会稽山数座青峰长久明亮。梅花繁盛处几次垂鞭驻足观赏,美酒醇香却无人共倚栏杆畅饮。期待与你共开秫酒瓮,满载一船在明镜般的水面上同行。

注释

萧萧:形容雪落的声音。
檐雪:屋檐上的积雪。
阮步兵:指阮籍,曾任步兵校尉,此处借指杨秘书。
海潮:指书信往来如海潮般有定期。
稽岭:会稽山,在今浙江绍兴。
垂鞭:骑马缓行,鞭子下垂,形容悠闲赏梅。
倚槛:靠着栏杆。
秫瓮:盛放秫酒的酒瓮,秫指黏高粱,可酿酒。
般载:搬运装载。
镜中:指平静如镜的水面。

赏析

本诗以雪夜怀友起兴,通过细腻的景物描写和典故运用,抒发了对友人的深切思念。首联以'萧萧檐雪'营造寂寥氛围,用阮籍典故暗喻友人品格。颔联'书不达'与'眼长明'形成强烈对比,凸显思念之切。颈联以赏梅、饮酒的闲适反衬无人共赏的孤独。尾联想象与友人泛舟饮酒的欢聚场景,虚实相生,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,展现了晚唐诗歌的含蓄深沉之美。