译文
楚霸王项羽曾在此划定疆界,如今已看不到六里商於之地的清阴。 山谷中暮色里的声音充满哀怨,几座山峰在秋色中自然显得狂放不羁。 自古以来商山四皓需要神灵才能降伏,大概秦始皇也只是徒有强势。 想要学习鸡鸣狗盗之术试探守关官吏,但在太平盛世都懒得去思量这些计谋。
注释
武牢关:即虎牢关,唐代为避李虎讳改称武牢关,今河南荥阳汜水镇西,为古代著名关隘。
楚人:指项羽,楚汉相争时项羽曾与刘邦在此对峙。
六里:典故,指张仪欺骗楚怀王商於之地六里的故事。
四皓:商山四皓,秦末汉初四位隐士,曾辅佐太子刘盈。
秦皇:秦始皇,统一六国后曾巡游各地。
鸡鸣:鸡鸣狗盗典故,战国时孟尝君门客学鸡叫骗开关门。
赏析
本诗以武牢关为切入点,通过历史典故的巧妙运用,展现了作者对历史兴衰的深刻思考。前两联写景寓情,暮色中的山谷声和秋日山峰的'颠狂',暗喻历史的动荡与无常。后两联用商山四皓、秦始皇、鸡鸣狗盗等典故,对比历史的权谋机变与太平盛世的闲适,表达了对现实政治的微妙讽刺。罗隐善用历史典故寄托现实感慨,语言凝练而意境深远,体现了晚唐咏史诗的典型风格。