译文
想起当年兰亭醉客般的风雅旧友,想要问候平安却隔着茫茫海云难以相通。 若不是金陵那位礼贤下士的钱太尉,这茫茫人世还有谁肯接纳你容身?
注释
兰亭醉客:指东晋王羲之等人在兰亭的雅集,此处借指窦泽处士的风雅形象。
隔海云:形容相隔遥远,音信难通。
金陵钱太尉:指五代吴越王钱镠,曾任太尉,以礼贤下士著称。
容身:接纳、收留之意。
赏析
这首诗以深沉的笔触表达了对隐士朋友的关切之情。首句用'兰亭醉客'的典故,既点明友人风雅品格,又暗含对往昔交游的怀念。'隔海云'三字形象地表现了时空阻隔的无奈。后两句转折有力,通过'钱太尉'的典故,既赞扬了友人的高洁品格值得贤主礼遇,又暗含对世俗社会不能容才的批判。全诗语言凝练,用典贴切,在简短的篇幅中蕴含了深厚的情感和深刻的社会批判。