译文
春风初起催花开,欣喜边亭依旧在,春闲中军营柳轻摆。隋宫歌舞胜地已成烟草弥漫,是谁让万紫千红如锦绣环绕?结下酒缘,装点春色富贵,也需要治国能手经营。笙箫声里,一江碧水被春风吹皱。 处处羽箭飞舞如电,谁知官署中,鲜花压弯了栏杆映白昼。军帐中批阅文书谈笑自若,余暇尽可品茶饮酒。报答春风厚意,留恋西斜落日,在绿荫外沉思良久。不负春光美好,醉归时花香沾满衣襟衣袖。
注释
酹江月:词牌名,即念奴娇。
朱行父:朱熹之子朱塾,字行父。
制帅赵端明:指赵汝愚,曾任端明殿学士。
花风初逗:春风初起,催动花开。
边亭:边地的亭台,指万花园所在地。
烟草隋宫:指隋朝宫苑遗址,草木茂盛。
万红围绣:形容百花盛开如锦绣环绕。
经纶手:治国安邦的能手。
一江晴绿吹皱:化用冯延巳"风乍起,吹皱一池春水"。
鹤府:指幕府、官署。
油幕:涂油的帐幕,指军帐。
沈吟:沉思吟咏。
赏析
这首词以万花园为背景,展现春日边地的独特风光。上片写景,"花风初逗"开篇点春,"边亭依旧"暗示此地军事地位。"烟草隋宫"句历史与现实交织,抒发兴亡之感。下片转入人事,"羽箭如飞"与"花压阑干"形成刚柔对比,展现制帅文武双全的形象。结尾"与春无负"表达珍惜春光、及时行乐的人生态度。全词语言精炼,意境开阔,在婉约中见豪放之气。