译文
那鲜红如火的樱桃刚刚采摘下来,这般美物就连仙宫中也难以寻觅。 我整日深情凝望你可曾知晓?这樱桃的颜色啊,真像红儿唇上的胭脂那般娇艳。
注释
火色樱桃:形容樱桃颜色鲜红如火,比喻红唇鲜艳。
摘得初:刚采摘下来的樱桃,最为新鲜。
仙宫:神仙居住的宫殿,代指仙界。
凝情:含情凝视,深情专注的样子。
尽日:整日,从早到晚。
红儿:唐代歌妓杜红儿,罗虬钟爱的女子。
口上朱:嘴唇上的胭脂,指红唇。
赏析
这首诗以樱桃喻红唇,构思巧妙,意象新颖。前两句用'火色樱桃'的鲜艳和'仙宫无有'的夸张手法,极写樱桃之美;后两句笔锋一转,点明这绝世之美竟似红儿朱唇,将物与人巧妙联系。全诗语言凝练,比喻贴切,通过樱桃这一寻常物象,生动刻画出红儿的美貌,表达了作者对红儿的深切爱慕之情。这种以物喻人的手法,既含蓄又深情,体现了晚唐诗歌追求细腻婉约的审美倾向。