译文
纤细的新月倒映在碧绿的池塘中, 池水波澜不惊,我独自凝神观望。 整日深情凝视的情状你可知道? 真像红儿舞蹈结束后微蹙的秀眉。
注释
初月:新月,农历月初形状如钩的月亮。
纤纤:细长柔美的样子,形容新月弯曲的形态。
碧池:清澈碧绿的池塘。
凝情:神情专注,含情凝视。
尽日:整日,从早到晚。
红儿:唐代歌妓杜红儿,罗虬钟爱的女子。
罢舞:舞蹈结束之后。
赏析
本诗以新月喻美人之眉,构思精巧,意境优美。前两句写景,'初月纤纤'与'池波不动'形成动静相宜的画面,营造出静谧幽美的氛围。后两句抒情,将新月与红儿的眉宇相比,既写出红儿眉眼的秀美,又暗含对红儿的思念之情。诗人通过'凝情尽日'的细节,展现了对红儿的深切眷恋。全诗语言清丽,比喻新颖,情感含蓄而真挚,体现了晚唐诗歌追求细腻婉约的审美倾向。