译文
当年班婕妤辞谢同辇的心意可以理解, 恩宠太深反而担心宠爱会提前衰减。 如果能够拥有红儿这般美貌, 独占君王的恩宠自然毫无疑问。
注释
辞辇:指汉成帝妃子班婕妤辞谢与皇帝同辇的故事,典出《汉书·外戚传》。
宠深:恩宠深厚。
宠先衰:恩宠提前衰减。
红儿:唐代歌妓杜红儿,罗虬《比红儿诗》的赞美对象。
占却:占据,独占。
君恩:君王的恩宠。
赏析
本诗通过对比历史典故与现实人物,展现独特的艺术构思。前两句用班婕妤'辞辇'的典故,表现后宫女子对帝王恩宠既渴望又担忧的矛盾心理。后两句笔锋一转,以假设语气盛赞红儿美貌,认为若得红儿之貌,必能稳占君恩。这种对比手法既凸显了红儿的绝世容颜,又暗含对红儿才貌的极度推崇。全诗语言凝练,用典自然,在短短四句中完成了从历史到现实、从担忧到自信的情感转折,展现了作者对红儿的深切倾慕之情。