译文
当年吴兴的沈皇后将要离开家乡时,就像水乡中绽放的重台牡丹在曙光中展现光华。如今红儿的美貌足以倾国倾城,恐怕需要造物主特意为她另外创造一种鲜花才能相配。
注释
吴兴皇后:指南朝陈后主陈叔宝的皇后沈婺华,吴兴武康(今浙江德清)人。
泽国:水乡,指吴兴地区。
重台:指重台牡丹,比喻女子容貌艳丽。
曙华:曙光中的光华。
红儿:杜红儿,唐代歌妓,罗虬创作《比红儿诗》的赞美对象。
真宰:上天、造物主。
赏析
这首诗运用对比手法,将红儿与历史上的美女沈皇后相比。前两句写沈皇后离家时的美丽,以'重台展曙华'比喻其艳丽。后两句转折,说红儿的美貌更胜一筹,以至于需要造物主特别为她创造新的花朵。这种夸张的赞美手法既体现了红儿的绝世容貌,又展现了作者丰富的想象力。全诗语言华丽,意象新颖,通过历史典故与现实人物的对比,强化了赞美的艺术效果。