译文
一抹浓艳的胭脂斜染在脸颊旁,梳妆完毕默默无语独自攀折花枝。倘若当年能够遇到韩寿那样的才俊,未必会埋没踪迹在贾充这样的权贵之家。
注释
一抹浓红:指女子面颊上涂抹的胭脂。
傍脸斜:胭脂斜抹在脸颊旁,形容妆容精致。
独攀花:独自攀折花枝,表现女子孤寂情态。
韩寿:西晋美男子,贾充的属官,与贾充之女贾午私通。
埋踪在贾家:指红儿若遇韩寿般的才俊,或许能有更好归宿。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘红儿的美貌与孤寂,运用历史典故深化主题。前两句通过'一抹浓红'的妆容细节和'不语独攀花'的动作描写,生动刻画了红儿娇美而寂寞的形象。后两句借韩寿与贾午的典故,暗示红儿若得遇良缘本可有更好命运,表达了作者对红儿遭遇的深切同情。全诗婉约含蓄,典故运用自然贴切,在有限的篇幅内展现了深刻的情感内涵。